Page 2 sur 3

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 19:11
par Linuxing

Dernier message de la page précédente :

supersoul a écrit :bienvenue Linuxing, et amuse-toi bien avec linux ça fait bientôt 5 ans, moi, et je m'amuse encore lol
Merci à toi, je compte bien encore approfondir mes connaissances, ma seule faille en la matière étant que je ne sais pas programmer, ce qui constitue une limite, un peu comme un musicien qui ne sait pas lire le solfège

Mais le mariage avec Linux reste conclu

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 19:15
par Linuxing
thyam a écrit :salut voisin,

bienvenue sur FFLM
Hello, oui, effectivement, la frontière nous séparant relève plus de l'espace régional que de la dimension nationale

Merci

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 19:34
par thyam
Hello, moi j'habite la 'Frangique', pas de frontière, né en Belgique et vivant en France...

Rebienvenue, voisin

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 19:55
par lacktchou
"C’est l’histoire d’un belge qui vit en France et qui en a marre que les français se moquent de lui à cause de son accent.

Il décide de prendre des cours avec un orthophoniste et après des mois et des mois de dur labeur il arrive enfin à parler un français parfait sans le moindre accent.

Tout fier, il décide d’aller acheter une baguette dans la boulangerie du coin. Il entre et demande à la vendeuse :
– Bonjour madame, je voudrais acheter une baguette s’il vous plaît.
– Vous êtes belge vous, n’est-ce pas ? lui répond la vendeuse
Alors notre belge éclate en sanglots :
– Mais comment avez vous su que j’étais belge j’ai pris des cours de diction et je parle français sans le moindre accent…
– J’ai deviné parce vous êtes dans une boucherie." ( Blagues belges)

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 22:07
par Linuxing
Pour répondre à thyam :

Pourvu que tu puisses encore dire «Frangique» le plus longtemps possible car il est possible qu'un jour cela devienne «Frangiquorient» avec tout se qui se passe

Pour répondre à lacktchou :

Il n'y a pas que la diction, mais aussi l'élocution et je pense que c'est ici qu'on se fait le plus remarquer

Je me creuse les méninges pour dégoter une blague inversée, mais je n'en ai pas à disposition pour le moment

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 22:09
par thyam
'Soir,

L'histoire est connue dans le coin... mais toujours bonne

Sinon, trêve de plaisanterie, j'ai vécu plusieurs années près de la frontière et, en Belgique, on trouvait dans toutes les boucheries, du pain !! Avec ton filet américain, tu veux manger des biscottes, bbeeuuurrcckk...

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 22:26
par Linuxing
Je ne connaissais pas cette histoire qui semble être un trou dans ma culture

Pour ce qui est du pain en boucherie, c'est plutôt récent avec l'avènement des snacks en Belgique ; en effet, le métier a dû s'adapter à la demande et se pourvoir en pistolets et baguettes ... Pour y mettre notamment le fameux «filet américain», nature ou préparé, ce dernier étant généralement apprécié par nos voisins de l'hexagone

A noter que... il ne faudrait pas être surpris de voir un client belge entrer dans une boulangerie française et demander un «pain français» ; c'est une ancienne appellation bien de chez nous encore utilisée par certains. Toutefois le terme «baguette» s'est sérieusement installé chez nous, surtout avec la nouvelle génération.

Par contre -et ce n'est pas une blague- nos boucheries sont «haute technologie» étant donné qu'elles acceptent le plugin «charcuterie» sans rejet du programme

On pourrait y voir la blague d'un Français en Belgique qui, en quittant le boucher, lui dirait : maintenant, je vais chez le charcutier

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 22:35
par Ectoplasme
Linuxing a écrit :...
Pour répondre à lacktchou :
.../...
Je me creuse les méninges pour dégoter une blague inversée, mais je n'en ai pas à disposition pour le moment
En voila deux :
- Pourquoi le coq est il l’emblème des français ?
- Parce que c'est le seul animal capable de chanter avec les deux pieds dans la merde...


- Comment fait un Français pour se suicider ?
- Il se tire une balle à 15 centimètres au-dessus de la tête, en plein dans son complexe de supériorité.


M'en fous, j'suis Breton !

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : mer. 2 sept. 2015 23:21
par Linuxing
Le coq n'est-il pas plutôt l'emblème des Wallons ???

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : jeu. 3 sept. 2015 01:02
par Ectoplasme
Linuxing a écrit :Le coq n'est-il pas plutôt l'emblème des Wallons ???
Image
Depuis 1848, le coq figure sur le Sceau de la République (La Liberté assise tient un gouvernail orné d’un coq) , il a été utilisé à partir de 1899 comme motif des pièces d’or de 20 F.

La grille du parc du Palais de l'Elysée construite à la fin du XIXème siècle est ornée d'un coq, "la grille du coq" que l'on peut voir encore actuellement.

Aujourd'hui, le coq figure sur le sceau de l'Etat. Il représente la figure de la Liberté tenant un gouvernail marqué du coq, qui est celui de la Seconde République : la liberté assise tient un gouvernail sur lequel est représenté le coq.
Il est l’emblème officiel des sportifs français sélectionnés dans des épreuves internationales.
Le coq apparaît aussi sur des timbres.
L'exclamation "cocorico!", imitant le cri de l'animal, est une affirmation (dans la majorité des cas ironiques) du patriotisme français.
Source : http://www.patricklecoq.fr/genealecoq/s ... lecoq.html

Re: Sans doute encore un autre Belge de plus

Posté : jeu. 3 sept. 2015 08:29
par dagonh
Et ça tout simplement parce qu'en latin Gaule et Coq sont quasi homonymes (Coq gaulois = Gallus galli), avec des formes déclinées partiellement communes (galli = gaulois = coqs).
Bref, notre emblème est issu d'un jeu de mots vieux de deux mille ans.

Pour cette histoire d'accent, je me dois de préciser que l'accent du Nord est très proche de l'accent belge (le normal, pas l'exagéré des sketches et blagues) – normal, on est voisins ! Sans compter qu'un tas de mots dits "wallons" figurent aussi dans le vocabulaire de ch’Nord (à moins que ce ne soit le contraire ).