Page 3 sur 3
Re: Sans doute encore un autre Belge de plus
Posté : jeu. 3 sept. 2015 08:29
par dagonh
Dernier message de la page précédente :
Et ça tout simplement parce qu'en latin Gaule et Coq sont quasi homonymes (Coq gaulois = Gallus galli), avec des formes déclinées partiellement communes (galli = gaulois = coq
s).
Bref, notre emblème est issu d'un jeu de mots vieux de deux mille ans.
Pour cette histoire d'accent, je me dois de préciser que l'accent du Nord est très proche de l'accent belge (le normal, pas l'exagéré des sketches et blagues) – normal, on est voisins ! Sans compter qu'un tas de mots dits "wallons" figurent aussi dans le vocabulaire de ch’Nord (à moins que ce ne soit le contraire ).
Re: Sans doute encore un autre Belge de plus
Posté : jeu. 3 sept. 2015 16:49
par lacktchou
C'est drôle, mes coqs ne m'ont jamais parlé de ça ! J'm'en rappellerais quand même. En tout cas, c'est beau l'instruction comme qui disent !
Re: Sans doute encore un autre Belge de plus
Posté : jeu. 3 sept. 2015 23:24
par Linuxing
Merci à Ectoplasme et à dagonh pour cette envolée très instructive
J'avoue sans complexe que j'ignorais cette histoire de coq dans toute son ampleur, sauf peut-être pour celui de la grille du parc de l'Elysée, mais je ne suis plus trop certain...
Au moins cela pourrait aider à comprendre le souhait de certains Wallons d'être rattachés à la France... ce qui ne laissa pas indifférent Jean-Pierre Chevènement lors d'une interview, mais sans qu'il n'appuyât l'idée avec trop de passion
En ce qui concerne les «accents», ça restera l'éternelle drôlerie entre Français et Belges ! Je note cependant, surtout en regardant les chaînes de TV françaises dont je ne peux pas me passer, que pas mal de gens mettent un «e» là où le Petit Robert ne le prescrit pas
Un bel exemple, lorsque j'entends «Bonjour», il se prononce souvent «Bonjoure», mais il y a bien d'autres cas
En ce qui nous concerne, les Belges, certaines façons de parler résultent indirectement d'un héritage néerlandophone avec le fameux «une fois», je dirais même que c'est fortement lié à la forme dialectale du néerlandais. En réalité, cela recouvre majoritairement la zone de Bruxelles et les villes wallonnes proches ; le pays est petit et les «glissements culturels» du language se font facilement.
Il faut aussi savoir qu'aux origines anciennes Bruxelles s'appelait «Broekzele», le terme «broek» signifiant «marais» et le terme «zele», une communauté. Il n'en faut pas plus pour que certains politiques du Nord justifient l'identité essentiellement flamande de la Capitale.
Bref, ce point de conflit est l'élément essentiel dans l'optique d'un séparatisme éventuel : on se sépare, mais que fait-on des enfants (ici, Bruxelles) ?
Je ne dirai rien au sujet des coqs de latcktchou car ils sont sur un autre continent et ne «portent» pas leur crête de la même façon que les nôtres !
Re: Sans doute encore un autre Belge de plus
Posté : ven. 4 sept. 2015 09:13
par dagonh
Linuxing a écrit :En ce qui nous concerne, les Belges, certaines façons de parler résultent indirectement d'un héritage néerlandophone avec le fameux «une fois», je dirais même que c'est fortement lié à la forme dialectale du néerlandais.
En pratique, il est d'ailleurs généralement utilisé à bon escient et non pas employé à tout bout de champ.
Il faut aussi savoir qu'aux origines anciennes Bruxelles s'appelait «Broekzele», le terme «broek» signifiant «marais» et le terme «zele», une communauté. Il n'en faut pas plus pour que certains politiques du Nord justifient l'identité essentiellement flamande de la Capitale.
J'habite en France, mais près d'Hazebrouck (
en flamand : le marais aux lièvres) et il y a beaucoup de patelins en "brouck", "werk", "zeele", "steen", etc. par chez moi. Mais personne n'a osé vouloir rattacher la Flandre française à la Flandre néerlandophone (même si ce sont les deux parties d'une même province originelle).
Re: Sans doute encore un autre Belge de plus
Posté : ven. 4 sept. 2015 22:19
par Linuxing
Etant donné nos configurations géographiques et leurs donnes culturelles, je pense que la scission entre la Flandre belge et la Wallonie ne serait pas le seul problème, si en même temps on imaginait une «fusion» entre la Flandre française et la nôtre
Dans le même sens, il n'est pas sûr non plus que France et Wallonie rattachées fassent aussi bon ménage que certains le croient ou l'évoquent... Il s'agit ici avant tout de l'exaltation d'une idée, mais dans la pratique... on n'est jamais sûr avant d'y être
En effet, un langage commun est une très bonne base, mais ce dernier ne régit pas tout