Bonjour,
Quand tu vas sur "Télécharger Plus", soit il t'est demandé où télécharger le fichier, soit il est envoyé directement à emplacement que tu as défini dans les paramètres de ton navigateur web.
Pour moi, c'est dans Téléchargement/aConserver.
Je clique donc sur le dossier à droite dans "Chemin des langues".
Puis je navigue jusqu'au dossier qui contient le fichier fra.traineddata, qui s'appelle donc "aConserver", et je clique sur Choisir.
Tu peux le voir en grisé à l'intérieur de ton dossier :
sinon c'est qu'il est ailleurs et il te faut le trouver, dans le terminal taper :
Si la commande locate n'est pas installée (mais elle doit l'être par défaut dans Mint) :
Ensuite, tu le coches dans les paramètres OCR
Tu remarqueras que le chemin est nommé différemment par le logiciel, mais c'est bien le bon emplacement
Tu cliques sur le 4ème symbole dans la partie gauche de la fenêtre principale (je ne sais pas pourquoi les symboles sont tous pâles, mais ils sont cliquables).
Ton écran va devenir s'opacifier et le curseur devient une croix (il faut faire en sorte que ton image soit apparente sur une partie de l'écran l'écran pour pouvoir la capturer).
Tu sélectionnes la partie à copier à l'aide de la croix et tu cliques sur Entrée.
Le contenu de la sélection se placera automatiquement dans la partie gauche de la fenêtre.
Pour finir tu cliques sur la flèche entre les 2 parties de la fenêtre.
La traduction s'affichera dans la partie droite.
Merci d'avoir évoqué ce logiciel, il est super avec sa fonction OCR pour traduire du texte non sélectionnable, ce qui est souvent le cas dans la logithèque...
J'utilisais jusqu'à présent un OCR gratuit en ligne, il fallait enregistrer l'image, l'envoyer sur le serveur, récupérer le fichier texte, et l'envoyer dans un traducteur en ligne
C'est bien plus rapide avec Crow Translate !
